BY TAYLOR SWIFT

I don't know if you know who you are until you lose who you are.
by taylor swift

วันศุกร์ที่ 10 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2560

แปลเพลง ALL TIME LOW - Missing You





I heard that you've been
Self-medicating in the quiet of your room,
Your sweet, suburban tomb.
And if you need a friend,
I'll help you stitch up your wounds.
ผมได้ยินมาว่าเธอน่ะ
เยียวยาตัวเองอยู่ในห้องเงียบๆของเธอ
ที่รักของเธอ ได้จากไปแล้ว(อยู่ในสุสานแถบชานเมือง)
และถ้าหากว่าเธอต้องการเพื่อน เธอยังมีผมนะ
ผมสามารถเยียวยาแผลเธอได้นะ

I heard that you've been
Having some trouble finding your place in the world.
I know how much that hurts,
But if you need a friend
Then please just say the word...
ผมได้ยินมาว่า
เธอน่ะกำลังตามหาสักที่ที่เป็นของเธอ
ผมรู้นะว่ามันเจ็บขนาดไหน
แต่ถ้าหากเธอต้องการเพื่อน
แค่บอกมาคำเดียว

You've come this far,
You're all cleaned up,
You've made a mess again,
There's no more trying,
Time to sort yourself out...
เธอน่ะมาไกลมากแล้ว
เธอทำใจได้แล้ว
แล้วเธอก็ดันกลับไปหมกมุ่นกับมันอีกครั้ง
ไม่ต้องพยายามอะไรอีกแล้ว
มันถึงเวลาที่เธอต้องดึงตัวเองออกจากความเศร้า

Hold on tight,
This ride is a wild one,
Make no mistake,
The day will come when you can't cover up what you've done,
Now don't lose your fight, kid,
It only takes a little push to pull on through,
With so much left to do;
You'll be missing out, and we'll be missing you.
อีกไม่นาน
ในที่สุดแล้ว เธอผ่านจะเรื่องราวเหล่านี้ไปได้
อย่าซ่อนเร้น
วันหนึ่ง เรื่องราวที่เธอพยายามปกปิดไว้จะต้องเปิดเผยออกมาอยู่ดี
อย่าพึ่งยอมแพ้ตอนนี้ เด็กน้อย
มันแค่ต้องใช้แรงผลักดันเพื่อจะผ่านพ้นเรื่องเหล่านี้ไปให้ได้
ยังมีสิ่งต่างๆมากมายรอเธออยู่
เธออาจจะไม่สนใจ แต่ผมจะคิดถึงเธอนะ

I heard that you've been
Having some trouble finding your place in the world.
I know how much that hurts,
And if you need a friend
Then please just say the word...
ผมได้ยินมาว่า
เธอน่ะกำลังตามหาสักที่ที่เป็นของเธอ
ผมรู้นะว่ามันเจ็บขนาดไหน
แต่ถ้าหากเธอต้องการเพื่อน
แค่บอกมาคำเดียว

You've come this far,
You're all cleaned up,
You've made a mess again,
There's no more trying,
Time to sort yourself out...
เธอน่ะมาไกลมากแล้ว
เธอทำใจได้แล้ว
แล้วเธอก็ดันกลับไปหมกมุ่นกับมันอีกครั้ง
ไม่ต้องพยายามอะไรอีกแล้ว
มันถึงเวลาที่เธอต้องดึงตัวเองออกจากความเศร้า


Hold on tight,
This ride is a wild one,
Make no mistake,
The day will come when you can't cover up what you've done,
Now don't lose your fight, kid,
It only takes a little push to pull on through,
With so much left to do;
You'll be missing out, and we'll be missing you.
อีกไม่นาน
ในที่สุดแล้ว เธอผ่านจะเรื่องราวเหล่านี้ไปได้
อย่าซ่อนเร้น
วันหนึ่งคุณจะไม่สามารถปิดบังเรื่องราวเหล่านี้ได้อีกต่อไป
อย่าพึ่งยอมแพ้ตอนนี้ เด็กน้อย
มันแค่ต้องใช้แรงผลักดันเพื่อจะผ่านพ้นเรื่องเหล่านี้ไปให้ได้
ยังมีสิ่งต่างๆมากมายรอเธออยู่
เธออาจจะไม่สนใจ แต่ผมจะคิดถึงเธอนะ

Grit your teeth, pull your hair,
Paint the walls black and scream, "Fuck the world
'Cause it's my life, I'm gonna take it back,"
And never for a second blame yourself.
กัดฟันอดทนไว้ ทึ้งผม
ป้ายสีกำแพงเป็นสีดำแล้วกรีดร้อง ตะโกนออกไปเลยว่า ช่างแม่ง
เพราะนี้มันชีวิตฉัน ฉันจะเอามันคืนมา

Hold on tight,
This ride is a wild one,
Make no mistake,
The day will come when you can't cover up what you've done,
(no, you can't cover up)
(one, two, three, four!)
อีกไม่นาน
ในที่สุดแล้ว เธอผ่านจะเรื่องราวเหล่านี้ไปได้
อย่าซ่อนเร้น
วันหนึ่ง เรื่องราวที่เธอพยายามปกปิดไว้จะต้องเปิดเผยออกมาอยู่ดี
(ไม่ เธอปกปิดมันไม่ได้หรอกนะ)

Hold on tight,
This ride is a wild one (this ride is a wild one),
Make no mistake,
The day will come when you can't cover up what you've done,
Now don't lose your fight, kid (don't lose your fight, kid),
It only takes a little push to pull on through (push to pull on through),
With so much left to do;
You'll be missing out, and we'll be missing you
อีกไม่นาน
ในที่สุดแล้ว เธอผ่านจะเรื่องราวเหล่านี้ไปได้
อย่าซ่อนเร้น
วันหนึ่ง เรื่องราวที่เธอพยายามปกปิดไว้จะต้องเปิดเผยออกมาอยู่ดี
อย่าพึ่งยอมแพ้ตอนนี้ เด็กน้อย
มันแค่ต้องใช้แรงผลักดันเพื่อจะผ่านพ้นเรื่องเหล่านี้ไปให้ได้
ยังมีสิ่งต่างๆมากมายรอเธออยู่
เธออาจจะไม่สนใจ แต่ผมจะคิดถึงเธอนะ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น