TALK : อยากได้แปลเพลงไหนบอกกันได้น้าา
-- คำศัพท์จากเพลง --
from time to time แปลว่า บางครั้ง เป็นครั้งคราว
rendezvous แปลว่า ชุมนุม ประชุม
-- คำศัพท์จากเพลง --
from time to time แปลว่า บางครั้ง เป็นครั้งคราว
rendezvous แปลว่า ชุมนุม ประชุม
[Verse 1: Louis]
I might never be your knight in shining armor
I might never be the one you take home to mother
And I might never be the one who brings you flowers
But I can be the one, be the one tonight
ผมอาจจะไม่เคยเป็นอัศวินที่สวมเกราะส่องแสงของคุณ
ผมอาจจะไม่เคยใครคนนั้น คนที่ไปพบแม่ของคุณที่บ้าน
ผมอาจจะไม่เคยเป็นคนที่ให้ดอกไม้คุณ
แต่ผมสามารถเป็นหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวในคืนนี้
[Pre-Chorus: Liam]
When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
‘Cause I'm not good at making promises
ในตอนแรกที่ผมเห็นคุณ
จากห้องฝั่งตรงข้าม
ผมบอกได้เลยว่าคุณคงสงสัยสินะ (โอ้ แน่นอนอยู่แล้ว)
สาวน้อย ผมหวังว่าคุณจะแน่ใจ
ว่าอะไรคือสิ่งที่คุณกำลังมองหาอยู่
เพราะผมไม่ใช่ผู้ชายแบบที่จะมานั่งให้คำสัญญาอะไรกับคุณหรอก
[Chorus: Harry]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Then baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
แต่ถ้าคุณชอบที่จะสร้างปัญหาที่ห้องในโรงแรมนี้
แต่ถ้าคุณชอบที่จะนัดพบกันอย่างลับๆ
ถ้าคุณชอบที่จะทำในสิ่งที่รู้ว่าไม่ควรทำ
จากนั้นล่ะก็ สาวน้อย ผมคือคนที่เพอร์เฟ็กแล้วล่ะ
สาวน้อย ผมคือคนที่สมบูรณ์แบบสำหรับคุณ
I might never be your knight in shining armor
I might never be the one you take home to mother
And I might never be the one who brings you flowers
But I can be the one, be the one tonight
ผมอาจจะไม่เคยเป็นอัศวินที่สวมเกราะส่องแสงของคุณ
ผมอาจจะไม่เคยใครคนนั้น คนที่ไปพบแม่ของคุณที่บ้าน
ผมอาจจะไม่เคยเป็นคนที่ให้ดอกไม้คุณ
แต่ผมสามารถเป็นหนึ่งเดียว หนึ่งเดียวในคืนนี้
[Pre-Chorus: Liam]
When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
‘Cause I'm not good at making promises
ในตอนแรกที่ผมเห็นคุณ
จากห้องฝั่งตรงข้าม
ผมบอกได้เลยว่าคุณคงสงสัยสินะ (โอ้ แน่นอนอยู่แล้ว)
สาวน้อย ผมหวังว่าคุณจะแน่ใจ
ว่าอะไรคือสิ่งที่คุณกำลังมองหาอยู่
เพราะผมไม่ใช่ผู้ชายแบบที่จะมานั่งให้คำสัญญาอะไรกับคุณหรอก
[Chorus: Harry]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Then baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
แต่ถ้าคุณชอบที่จะสร้างปัญหาที่ห้องในโรงแรมนี้
แต่ถ้าคุณชอบที่จะนัดพบกันอย่างลับๆ
ถ้าคุณชอบที่จะทำในสิ่งที่รู้ว่าไม่ควรทำ
จากนั้นล่ะก็ สาวน้อย ผมคือคนที่เพอร์เฟ็กแล้วล่ะ
สาวน้อย ผมคือคนที่สมบูรณ์แบบสำหรับคุณ
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Then baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right now
ถ้าคุณชอบขับรถที่ลดกระจกลงตอนกลางดึก
ถ้าคุณชอบจะไปในที่ที่เราไม่สามารถป่าวประกาศให้ใครรู้ได้
ถ้าคุณชอบที่จะทำอะไรที่คุณฝันถึง
จากนั้นล่ะก็ สาวน้อย ผมคือคนที่เพอร์เฟ็กแล้วล่ะ
สาวน้อย ผมคือคนที่สมบูรณ์แบบสำหรับคุณ
งั้นมาเริ่มกันเลยเถอะ
[Verse 2: Niall]
I might never be the hands you put your heart in
Or the arms that hold you any time you want them
But that don’t mean that we can’t live here in the moment
‘Cause I can be the one you love from time to time
ผมอาจจะไม่มีมือสำหรับให้คุณวางหัวใจให้
หรืออาจจะไม่มีแขนที่คอยกอดในยามที่คุณต้องการ
แต่มันก็ไม่ไ้หมายความว่าเราไม่สามารถอยู่ด้วยกันตอนนี้ได้หนิ
เพราะบางครั้งผมสามารถเป็นคนที่คุณรักได้
[Pre-Chorus: Liam]
When I first saw you
From across the room
I could tell that you were curious (Oh, yeah)
Girl, I hope you’re sure
What you're looking for
Cause I'm not good at making promises
ในตอนแรกที่ผมเห็นคุณ
จากห้องฝั่งตรงข้าม
ผมบอกได้เลยว่าคุณคงสงสัยสินะ (โอ้ แน่นอนอยู่แล้ว)
สาวน้อย ผมหวังว่าคุณจะแน่ใจ
ว่าอะไรคือสิ่งที่คุณกำลังมองหาอยู่
เพราะผมไม่ใช่ผู้ชายแบบที่จะมานั่งให้คำสัญญาอะไรกับคุณหรอก
[Chorus: Harry]
But if you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Then baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for youแต่ถ้าคุณชอบที่จะสร้างปัญหาที่ห้องในโรงแรมนี้
ถ้าคุณชอบที่จะนัดพบกันอย่างลับๆ
ถ้าคุณชอบที่จะทำในสิ่งที่รู้ว่าไม่ควรทำ
จากนั้นล่ะก็ สาวน้อย ผมคือคนที่เพอร์เฟ็กแล้วล่ะ
สาวน้อย ผมคือคนที่สมบูรณ์แบบสำหรับคุณ
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Then baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right nowถ้าคุณชอบขับรถที่ลดกระจกลงตอนกลางดึก
ถ้าคุณชอบจะไปในที่ที่เราไม่สามารถป่าวประกาศให้ใครรู้ได้
ถ้าคุณชอบที่จะทำอะไรที่คุณฝันถึง
จากนั้นล่ะก็ สาวน้อย ผมคือคนที่เพอร์เฟ็กแล้วล่ะ
สาวน้อย ผมคือคนที่สมบูรณ์แบบสำหรับคุณ
งั้นมาเริ่มกันเลยเถอะ
[Bridge]
And if you like cameras flashing every time we go out
(Oh, yeah)
And if you're looking for someone to write your breakup songs about
Baby, I'm perfect
Baby, we're perfect
[Chorus: Harry]
If you like causing trouble up in hotel rooms
And if you like having secret little rendezvous
If you like to do the things you know that we shouldn’t do
Then baby, I'm perfect
Baby, I'm perfect for you
และถ้าคุณชอบที่จะมีกล้องคอยถ่ายรูปในทุกๆที่เราไป (ปาปารัสซี่)ถ้าคุณชอบที่จะนัดพบกันอย่างลับๆ
ถ้าคุณชอบที่จะทำในสิ่งที่รู้ว่าไม่ควรทำ
จากนั้นล่ะก็ สาวน้อย ผมคือคนที่เพอร์เฟ็กแล้วล่ะ
สาวน้อย ผมคือคนที่สมบูรณ์แบบสำหรับคุณ
And if you like midnight driving with the windows down
And if you like going places we can’t even pronounce
If you like to do whatever you've been dreaming about
Then baby, you're perfect
Baby, you're perfect
So let's start right nowถ้าคุณชอบขับรถที่ลดกระจกลงตอนกลางดึก
ถ้าคุณชอบจะไปในที่ที่เราไม่สามารถป่าวประกาศให้ใครรู้ได้
ถ้าคุณชอบที่จะทำอะไรที่คุณฝันถึง
จากนั้นล่ะก็ สาวน้อย ผมคือคนที่เพอร์เฟ็กแล้วล่ะ
สาวน้อย ผมคือคนที่สมบูรณ์แบบสำหรับคุณ
งั้นมาเริ่มกันเลยเถอะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น