BY TAYLOR SWIFT

I don't know if you know who you are until you lose who you are.
by taylor swift

วันศุกร์ที่ 9 ตุลาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลง Money - 5 SECONDS OF SUMMER

TALK : เราพึ่งหัดแปล ถ้าแปลผิดพลาดไปบ้างบอกเราได้นะ หรืออยากให้เราแปลเพลงไหนก็บอกได้นะ


Take my money!
Black jeans, white T, black converse
You know she gets it right
Blue hair, blue eyes, i saw her
I couldn't help it, I was like
เอาเงินผมไปเลย
กางเกงยันสีดำ เชิร์ตสีขาว รองเท้าคอนเวิร์สสีดำ
คุณก็รู้นี่ว่า เธอได้มันแล้ว
ผมสีฟ้า ตาสีฟ้า ผมเห็นเธอแล้ว
มันช่วยไม่ได้จริงๆ ที่ผมชอบมัน

I wanna be, be, be in the game
I wanna know, know, your middle name
ผมอยากจะเป็นส่วนหนึ่งของเกมส์
ผมอยากจะรู้ชื่อกลางของคุณ

if we can go, go, it won't be the same
cause right now, you're killing the game
Everybody's gonna go big tonight
in a couple hours we'll be like
ถ้าพวกเราไปล่ะก็ มันจะไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป
เพราะตอนนี้น่ะ ุณกำลังรุกฆาตเกมส์แล้ว
คืนนี้ต้องเป็นคืนที่ยิ่งใหญ่ของทุกๆคนแน่
ในเวลาของชั่วโมงต่อกันนี้ พวกเราจะเป็นเหมือน

Take my money, take my keys
Drive this car through the drive thru please
From the floor to the ceiling
robbing and stealing
Everybody in the place gets the feeling like
oh oh oh oh oh oh oh oh
Take my money!
เอาเงินผมไปเลย เอาตังผมไป
(เหมือนว่าเขากำลังมึนเมา เขาไม่สนว่าใครจะเอาเงินเขาไป)
ขับรถคันนี้ผ่านไปเลย
ตั้งแต่พื้นจรดเพดาน (หมายความในทำนองว่าเอาทุกอย่างไปให้หมดเลย)
การปล้นและการขโมย (เอาไปให้หมดเลย)
ทุกๆคนที่อยู่ในที่แห่งนี้ต้องรู้สึกราวกับ
ฮู้ ฮู้ ฮู้ ฮู้ ฮู้
เอาเงินผมไปเลย

Late night passed out in Tokyo, New York, LA, Chicago
She said her friends would like the show backstage, we'll let them it
They wanna be, be, be in the game
They wanna know, know, what we got to say
The front row, you're going insane
and in the back row, you're killing the game
ตอนดึกสงัดไปที่ Tokyo, New York, LA, Chicago
เธอว่า เพื่อนของเธอจะต้องชอบการแสดงคอนเสิร์ตแน่ๆ พวกเราจะเข้าไปกันเลย
พวกเขาอยากจะเป็นส่วนหนึ่งของเกมส์
พวกเขาอยากรู้ว่าอะไรคือสิ่งที่เราพูดไป
เบื้องหน้า คุณน่ะกำลังจะบ้า
แต่ในเบื้องหลังน่ะ คุณกำลังจะรุกฆาตเกมส์แล้ว!

Everybody's gonna go big tonight
in a couple hours we'll be like
Take my money, take my keys
Drive this car through the drive thru please
คืนนี้ต้องเป็นคืนที่ยิ่งใหญ่ของทุกๆคนแน่
ในเวลาของชั่วโมงต่อกันนี้ พวกเราจะเป็นเหมือน
เอาเงินผมไปเลย เอาตังผมไป
(เหมือนว่าเขากำลังมึนเมา เขาไม่สนว่าใครจะเอาเงินเขาไป)
ขับรถคันนี้ผ่านไปเลย

From the floor to the ceiling
robbing and stealing
Everybody in the place gets the feeling like
ตั้งแต่พื้นจรดเพดาน(หมายความในทำนองว่าเอาทุกอย่างไปให้หมดเลย)
การปล้นและการขโมย (เอาไปให้หมดเลย)
ทุกๆคนที่อยู่ในที่แห่งนี้ต้องรู้สึกราวกับ

Take my money, take my keys
Drive this car through the drive thru please
From the floor to the ceiling
robbing and stealing
everybody in the place, you can all
เอาเงินผมไปเลย เอาตังผมไป
(เหมือนว่าเขากำลังมึนเมา เขาไม่สนว่าใครจะเอาเงินเขาไป)
ขับรถคันนี้ผ่านไปเลย
ตั้งแต่พื้นจรดเพดาน (หมายความในทำนองว่าเอาทุกอย่างไปให้หมดเลย)
การปล้นและการขโมย
ทุกๆคนที่อยู่ที่นี่ คุณสามารถทำมันได้ทั้งหมดนั้นแหละ

Take my money, take my keys
Drive this car through the drive thru please
From the floor to the ceiling
robbing and stealing
everybody in the place gets the feeling like
oh oh oh oh oh oh oh oh
Take my money!
Take my money!
เอาเงินผมไปเลย เอาตังผมไป
(เหมือนว่าเขากำลังมึนเมา เขาไม่สนว่าใครจะเอาเงินเขาไป)
ขับรถคันนี้ผ่านไปเลย
ตั้งแต่พื้นจรดเพดาน (หมายความในทำนองว่าเอาทุกอย่างไปให้หมดเลย)
การปล้นและการขโมย (เอาไปให้หมดเลย)
ทุกๆคนที่อยู่ในที่แห่งนี้ต้องรู้สึกราวกับ
ฮู้ ฮู้ ฮู้ ฮู้ ฮู้
เอาเงินผมไปเลย
เอาตังผมไป


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น