BY TAYLOR SWIFT

I don't know if you know who you are until you lose who you are.
by taylor swift

วันอังคารที่ 20 ตุลาคม พ.ศ. 2558

แปลเพลง Wildest Dreams - TAYLOR SWIFT

-- คำศัพท์จากเพลง -- 
Tangled up with someone แปลว่า มีความสัมพันธ์กับใครบางคนบาง
Tangled up with something แปลว่า เกี่ยวข้องกับอะไรบางอย่างที่ยากที่จะหาทางออก
hindsight แปลว่า อดีต ย้อนหลัง การเข้าใจถึงปัญหาหลังเหตุการณ์
last (v.) แปลว่า คงอยู่


He said let's get out of this town
Drive out of the city
Away from the crowds
I thought heaven can't help me now
Nothing lasts forever
But this is gonna take me down
He's so tall, and handsome as hell
He's so bad but he does it so well
I can see the end as it begins my one condition is
เขาบอกว่า ออกจากเมืองนี้กันเถอะ
ขับรถออกไปจากเมือง
ห่างไกลจากผู้คนมากมาย
ฉันคิดว่าสวรรค์ก็ช่วยกันไม่ได้แล้วตอนนี้
ไม่มีอะไรคงอยู่ตลอดกาล
แต่นี่มันกำลังจะทำให้ฉันพังทลาย
เขาน่ะสูงสุดๆ และโครตฮอตเลย ยังกับนรกแหนะ
เขาก็เลวสุดๆ แต่เขาก็ทำมันได้ดีสุดๆเลย
ฉันเห็นตอนจบตั้งแต่มันเริ่มแล้วล่ะ เงื่อนไขเดียวของฉันก็คือ

Say you'll remember me
Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams (Ah ah)
Wildest dreams (Ah ah)
บอกมาสิ คุณจะจำฉันได้
ตอนที่ฉันยืนอยู่ในชุดสวยๆ มองพระอาทิตย์ตก
ริมฝีปากสีแดง และแก้มสีแดงเหมือนกุหลาบ
บอกมาสิว่าคุณจะได้เจอฉันอีกครั้งแม้กระทั่งในความฝันที่บ้าคลั่งที่สุดของคุณ
ความฝันที่บ้าคลั่ง

I said no one has to know what we do
His hands are in my hair, his clothes are in my room
And his voice is a familiar sound, nothing lasts forever
But this is getting good now
He's so tall, and handsome as hell
He's so bad but he does it so well
And when we've had our very last kiss
But my last request it is
ฉันบอกว่าไม่มีใครรู้หรอกว่าเราทำอะไร
มือของเขาที่ขย้ำผมฉัน เสื้อผ้าของเขาในห้องของฉัน
และน้ำเสียงที่ฟังดูคุ้นเคยของเขา, ไม่มีอะไรคงอยู่ตลอดไปหรอกนะ
แต่เดี๋ยวมันก็จะดีขึ้นเองแหละ
เขาน่ะสูงสุดๆ และโครตฮอตเลย ยังกับนรกแหนะ
เขาก็เลวสุดๆ แต่เขาก็ทำมันได้ดีสุดๆเลย
และตอนที่เรามีจูบสุดท้าย
แต่คำขอสุดท้ายของฉันก็คือ

Say you'll remember me
Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again even if it's just in your wildest dreams (Ah ah) (Ah ah)
Wildest dreams (Ah ah)
บอกมาสิ คุณจะจำฉันได้
ตอนที่ฉันยืนอยู่ในชุดสวยๆ มองพระอาทิตย์ตก
ริมฝีปากสีแดง และแก้มสีแดงเหมือนกุหลาบ
บอกมาสิว่าคุณจะได้เจอฉันอีกครั้งแม้กระทั่งในความฝันที่บ้าคลั่งที่สุดของคุณ
ความฝันที่บ้าคลั่ง

You see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burn it down
Some day when you leave me
I bet these memories hunt you around
คุณเห็นฉันหลังเหตุการณ์ทั้งหมดเกิดขึ้น
มีความสัมพันธ์ที่ยุ่งยากกับคุณทั้งคืน
ทำให้มันมอดไหม้
วันหนึ่ง ตอนคุณจากฉันไป
ฉันพนันได้เลย ความทรงจำพวกนี้จะต้องตามหลอกหลอนคุณ

You see me in hindsight
Tangled up with you all night
Burn it down (Burn it down)
Some day when you leave me
I bet these memories follow you around (Follow you around)
คุณเห็นฉันหลังเหตุการณ์ทั้งหมดเกิดขึ้น
มีความสัมพันธ์ที่ยุ่งยากกับคุณทั้งคืน
ทำให้มันมอดไหม้
วันหนึ่ง ตอนคุณจากฉันไป
ฉันพนันได้เลย ความทรงจำพวกนี้จะต้องตามหลอกหลอนคุณ

Say you'll remember me
Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again even if it's just pretend
บอกมาสิ คุณจะจำฉันได้
ตอนที่ฉันยืนอยู่ในชุดสวยๆ มองพระอาทิตย์ตก
ริมฝีปากสีแดง และแก้มสีแดงเหมือนกุหลาบ
บอกมาสิว่าคุณจะได้เจอฉันอีกครั้งแม้ว่ามันจะเป็นแค่การโกหกก็ตาม

Say you'll remember me
Standing in a nice dress, staring at the sunset babe
Red lips and rosy cheeks
Say you'll see me again even if it's just (Just pretend, just pretend) in your wildest dreams (Ah ah)
บอกมาสิ คุณจะจำฉันได้
ตอนที่ฉันยืนอยู่ในชุดสวยๆ มองพระอาทิตย์ตก
ริมฝีปากสีแดง และแก้มสีแดงเหมือนกุหลาบ
บอกมาสิว่าคุณจะได้เจอฉันอีกครั้งแม้กระทั่งการโกหกในความฝันที่บ้าคลั่งของคุณ

In your wildest dreams (Ah ah)
Even if it's just in your wildest dreams (Ah ah)
In your wildest dreams (Ah ah)
ในความฝันที่บ้าคลั่ง
แม้กระทั่งในความฝันที่บ้าคลั่งของคุณ
ในความฝันที่บ้าคลั่งของคุณ


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น